Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/28 13:33:28

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

The series of User Experience (UX) posts is brought to you by Qonita Shahab, a researcher in UX who used to work in IT. Her interest in music and photography helps her in designing interactive system prototypes. Since she started research in the field of persuasive technology, Qonita studied more about social psychology and the communal use of technology. Follow her on Twitter @uxqonita.

日本語

ユーザーエクスペリエンス(UX)シリーズの投稿はITに従事していたUX研究者Qonita Shahabが運営している。彼女は音楽と写真に興味を持っており、それがインタラクティブシステムのプロトタイプデザインに生かされている。説得技術分野の研究所開始して以来、Qonitaは社会心理学とテクノロジーの共有化について学んできた。Twitterで彼女をフォローしよう@uxqonita。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://en.dailysocial.net/post/ux-design-is-not-a-one-man-show
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。