翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/29 00:30:28

feyrin
feyrin 50
英語

The series of User Experience (UX) posts is brought to you by Qonita Shahab, a researcher in UX who used to work in IT. Her interest in music and photography helps her in designing interactive system prototypes. Since she started research in the field of persuasive technology, Qonita studied more about social psychology and the communal use of technology. Follow her on Twitter @uxqonita.

日本語

User Experience(UX)の一連の投稿は、かつてITに従事したUXの調査員Qonita Shahabによってあんあたにもたらされている。彼女の音楽と写真への興味は、インタラクティブシステムのプロトタイプをデザインすることにおいて役立っている。説得のためのテクノロジーの分野においての調査を始めて以来、Qonitaは社会倫理学とテクノロジーの教養について更に学んだ。Twitter @uxqonitaで彼女をフォローしよう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://en.dailysocial.net/post/ux-design-is-not-a-one-man-show
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。