翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 1 Review / 2012/11/26 23:28:42

nick_hallsworth
nick_hallsworth 62 Dear Users of Conyac, My name is N...
日本語

早い返事ありがとう。
私たちは日本でビジネスをしています。
あなたのような良い提案をして頂けるビジネスパートナーを探しています。
私たちはあなたと継続的に取引ができることを望みます。
あなたの提案により、10ケース購入しますので、1ケース無料にしてください。
私たちのPaypalアカウントに請求して下さい。
model 8511はサンプルを見て考えます。
今後もよろしくお願いします。


英語

Thank you for your prompt reply.
We are doing business in Japan.
We are looking for a business partner like you who can provide us with good proposals.
We hope that we are able to deal continuously with you.
As you proposed, we will purchase 10 cases, so please let us have one case for free.
Please invoice to our PayPal account.
We will look at the sample of model 8511 and consider what to do.
Many thanks in advance.

レビュー ( 1 )

takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
takeshikmはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2012/11/27 00:58:20

5 stars for perfectly understanding the original Japanese text.
I could learn some good expressions from this translation, thanks :-)

コメントを追加