Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/26 20:41:50

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

こんにちは。

送って頂いたキャブレターを確認したところ、フロート室のふたが閉まりません。
キャブレターの一部がへこんでいるのが原因です。
商品説明にはそのような記載がありませんでした。
これでは、使い物になりません。
一部返金をお願いたいのですが宜しいでしょうか?
メールアドレスを教えてくれれば画像を送ることができます。

この文章を読んでくれて有難う御座います。

英語

Hello,

While I checked the carburetor you've sent me, I can not recap tightly the float bowl. It's because a part of the carburetor have a dent. I could not find such a description in the explanation of the item. This isn't going to work at all. Can I get a partial refund on this? If you tell me your e-mail adress, I can send you the image of the item.

Thank you for reading through the message.









レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません