Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 62 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2012/11/23 19:39:17

junti
junti 62 日本学学部卒業 日本学大学院卒業 日本語能力試験N1取得
日本語

こんにちは。

1と3はビンディングとヒールアダプタがセットでの販売です。

先日、2箱に分けてビンディングを8個(M4個・L4個)とヒールアダプタ8個分(16個)は届きました。
これが1と3になります。

2のヒールアダプタ8個(16個)は、この2箱の中には入っていませんでした。

2は届いていませんので確認をお願い致します。

ドイツ語

Guten Tag,

1 und 3 sind der Verkauf von Bindung und Absatz-Adapter im Set.

Vor kurzem erhielt ich auf 2 Pakete verteilt 8 Bindungen (4 mal Größe M / 4 mal Größe L) und 8 Absatz-Adapter (16 Stück). Das sind 1 und 3.

Die Absatz-Adapter von 2 waren in diesen Paketen nicht enthalten.

Da 2 nicht angekommen ist, bitte ich sie um erneute Überprüfung des Versandstatus.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません