翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/11/23 16:59:27

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
日本語

お世話になります。

私は、箱を開封する時、手で、開けました。

しかし、この商品を日本へ送る時に、転送会社で1度開封されています。
その時に傷が付けられたかも知れません。

そちらに、問い合わせてみます。

質問ですが、この様な傷は、修理できるのでしょうか?



英語

Thank you for you utmost attention.

When I open the box, I opened it by hand.

However, when sending this product to Japan, the forwarding company may have opened it once.
At that time, it might have been scratched.

I'll try to inquire there.

The question is, can scratches like this be repaired?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません