翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/11/27 20:19:18

samigo
samigo 50
日本語

このES細胞移植は幹細胞の中でも最も効果の高い胚性幹細胞であり、費用も高額となる為、もし患者様に有る程度の資金力がある方であれば、まずはメディカルデータをメールにて、MRIやCT、レントゲン等はCDにコピー頂くか、メールの大容量ファイル便にて圧縮送信頂けますと幸いでございます。

今後とも長いお付き合いと宜しくお願い致します。

英語

ES cells for transplantation is one of the most effective embryonic stem cells in stem cells and it will cost a great deal for it. In the event of a patient who has a certain fund to spend for that, first kindly send his or her medical data by e-mail and MRI, CT, X-ray examination datas, etc by CD format or e-mail in a copressed file using mass storage.

I hope to hear from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません