翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/22 18:18:46
5. Where are Weibo Users?
Weibo users are – as the above stats give a clue – scattered across China’s richer coastal areas and hi-tech manufacturing hubs. On the heat map, Guangdong stands out in red, with the most Weibo users of all, then Jiangsu province and Beijing municipality. All three provinces have a similar weight of middle-class and wealthy inhabitants, and its interesting that they share a strong Weibo user-base as well:
6. PCs, TVs, Mobile
Basically, this is what media Weibo users are interested in, compared with folks on Facebook or Twitter. Note the greater love for mobile usage in China:
5.Weiboユーザーはどこにいるのか?
Weiboユーザーは、上記の統計からもわかる通り、中国の豊かな沿岸部やハイテク製造拠点に散らばっている。色分けすると、広東省が赤で際立っていて、Weiboユーザーが最も多い。江蘇省、北京市が後に続く。これら3省の中間層と富裕層の割合はほぼ同じで、Weiboユーザーの影響力の強さも共通していることが興味深い。
6.PC、テレビ、モバイル
基本的にWeiboユーザーが興味を持っているのがこれらのメディアで、FacebookやTwitterのユーザーとは一味違う。中国のモバイル愛用度がいかに強いかがわかるだろう。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。