Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/22 17:58:22

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

2. Education Levels

As well as being quite young, Weibo users are also skewed towards those we are well-educated, with the majority having a university degree or higher. Indeed, 30 percent of current Weibo users are current university students, making them the biggest single professional user-group. The next largest subset is white-collar workers, representing 19.6 percent:

日本語

2. 教育レベル

若い世代という以外にWeiboのユーザーは大学の学位やそれ以上の学歴の高い人々に偏っている。実際Weiboの30%は大学生で、最大のプロフェッショナルユーザーグループである。次いで割合が高いのはホワイトカラーの労働者で、19.6%を占めている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/sina-weibo-users-facts-marketers/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。