Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/11/22 14:52:30

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
日本語

ご連絡ありがとうございます。Solberg mechanic’s suitも大変興味があるのですが、先日、高額にて落札させていただいたので、資金がなくなってしまいました。ご紹介いただき大変ありがたいのですが、また資金がたまりしだい、検討したいと思います。落札商品の発送をお願い致します。商品が届くのを楽しみにしております。それではよろしくお願い致します。

英語

Thank you for your help. I am also very interested Solberg mechanic's suit, I lost my money the other day because I was allowed to bid high. I would like to thank you for introducing, if I have enough funds again, I would like to look it up. Please send out the item bid. I'm looking forward to the product's arrival. So Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません