翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2010/11/26 12:56:04
日本語
活動拠点は異なるので、メールでのコミュニケーションとなりますが、実現できるようにがんばりたいと思います。
この一週間は本当に刺激的でした。
ここにいる仲間たちは本当に最高の仲間です。
ありがとう。
英語
As we all are based on different regions, we will be contacting each other via emails, and we will do our best to realize our goal.
It was a really stimulating week for us.
All the people here are our best companions.
Thank you.