翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2012/11/21 19:04:14
日本語
返信が遅くなってすみません。
いろいろと教えていただきありがとうございました。
では、お見積いただいた「£177.84」で購入させていただきます。
お支払いはペイパルで行いますのでインボイスを送っていただけますか?
あと、発送後どれくらいで到着するか教えてください。
よろしくお願いいたします。
英語
Apologies for the delay in responding.
Thanks for all the advices. I would like to purchase the item at £177.84 as quoted by you.
Payment will be made via Paypal so would you please send me an invoice?
Also, please let me know how long it takes to get here after you ship the item.
Thanks in advance.