翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/21 17:08:06

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

EnglishからJapaneseの翻訳ステイタスがSTANDARD翻訳者になりました。
また、ポイントの換金処理が可能になりました。

STANDARD翻訳者になったことで翻訳結果の評価とレビューが可能になりました。翻訳結果をレビューして、他の翻訳者にアドバイスしてあげましょう。

英語

Translator status from English to Japanese has ben changed to STANDARD translator.
Also cash out process of pints is available now.

By becoming a STANDARD translator, you can evalulate and review the translation results. By reviewing the translation results, please give advices to other translators.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません