翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/21 08:15:07

ktslabbie
ktslabbie 50 和英翻訳専門家です。 JLPT N1合格済み(2010年12月) ...
日本語

こんにちは、

転送会社から下記のメールが送られてきており、荷物の受け取りができていません。
オーダーナンバー769ITO20121025050302

とりあえず請求書をメールに添付して送っていただけませんか?

あとオーダーナンバー135MURA20121028084017は重複して注文していたみたいです。

出来るだけ早く返信いただければと思います。

よろしくお願いします。

英語

Hello,

I've received the below email from the forwarding company. It seems like the package cannot be received.
Order number: 769ITO20121025050302

For now, could you perhaps send the receipt to me by email?

Secondly, the order with number 135MURA20121028084017 seems to hve been accidentally ordered twice.

I look forward to hearing from you quickly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません