Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/11/21 02:56:29

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
日本語

彼の漫画や本やCDはきれいにそろえられている。今まで気が付かなかったが、彼は彼のおばあちゃんに性格が似ているのかもしれない。彼はお母さんやお父さんよりもおばあちゃんにお世話になっていたし。彼のおばあちゃんはすごく口うるさかった。たとえば彼と二人で庭で遊んでいて、すごく散らかしてもいつの間にか彼のおばあちゃんがきれいに片づけていた。私たちが外で遊んで帰ってきた時も、手洗いうがいをするようにしつこく言われた。

英語

His comic book or CD is nicely aligned. Although I did not realize until now, he might have a personality similar to his grandma. He was taken cared of by his grandma more than hi Mom and Dad. For example, the two of us are playing in the garden, before I knew it, his grandma has already cleaned it up nicely no matter how much we messed up. Even when we come back from playing outside, his grandma persistently reminds us to hand wash gargle.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません