Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/11/20 14:29:50

rsdje
rsdje 45 Hello! I was born in India. I am Ma...
日本語

はじめまして、こんにちは。
突然のご連絡で申し訳ございません。
私は○○と申します。日本でウェブショップをしております。
私は最近 御社の商品を見て、非常に感動しました。
是非、御社の商品を販売したいので、アメリカの代理店を紹介していただけませんか。
日本の代理店は仕入れ値が高い為、アメリカの代理店から直接購入したいと
考えております。

英語

Hello.
Sorry for the sudden contact.
Myself ○ ○. I have a web shop in Japan.
Recently I saw your products and I got impressed.
By all means, I want to sell your products, why not you introduce an agency of the United States.
Purchasing in Japanese agency costs high price so I would like to purchase directly from the distributor in the United States.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません