Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/20 00:45:54

takeshikm
takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
日本語

私は受験勉強をするために、夏休みは地元の花火大会に行っただけで、それ以外にまったくあそびにいかなかったのをよく覚えている。私は遊ぶことに突然興味がなくなり、勉強することが一番楽しかった。さらに真剣に勉強すれば問題は解けるようになるという事が分かった。問題が理解して高得点を取ることに快感を覚えて、パーフェクトをとることに対して貪欲になった。

英語

As I recall, I didn't go out at all other than just going to the local fireworks during summer vacation, in order to take more time to study for admission exam. Then I suddenly lost interest in playing outside or inside, and felt interested to study the most. Besides, I realized that earnestly studying would help to solve problems. Taking pleasure in understanding how to solve problems and getting high marks, I got more ravenous to pursue perfect.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません