翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/20 00:13:09

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

数が増える可能性もありますが、大丈夫ですか?
度々すみませんが、やはり配送先は前回送ってもらったフロリダにお願いします。
可能ですか?

英語

I might increase the quantity, will that be okay?
Sorry for bothering you man ytimes, I'd like the item to be sent to the address in Florida as you did the last time. Could you arrange that?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません