翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/11/19 09:53:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

3.APIの利用制限について
読み込ませるASINコード数には制限がありますか?私は3万点〜5万点を読み込みたいと考えています。
例:一度に読み込みが出来る数
1時間もしくは1日に取得できるデータ数

4.文字化けの修正について
添付のように商品名や通貨記号が文字化けしていますが、修正は可能ですか?
セラー名はうまく表示ができていますね。
価格データに通貨の記号は不要です。

あなたのようなすばらしいプログラマーと出会えたことにワクワクしています。あなたと仕事ができることを楽しみにしています。

英語

3. API usage limits
Does the number of the ASIN code have usage limits? I would like to uploads 30,000-50,000 points.
e.g. an up-loadable number at a time
The number of obtainable data per hour or per day

4. Regarding the correction of garbled texts
As you can see in the attached file, product names and currency symbols are garbled, but can you fix them?
Seller names appear correctly.
There is no need to add currency symbols to price data.

We are very excited to find a wonderful programmer like you. I look forward to working with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません