Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/18 20:10:12

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

2012年10月8日

OSをインストールし直した。
クリーンインストールを試みたけど、ドライバーとかの設定がややこしくて断念。
購入時の初期状態にもどして、余計なソフトを全部削除した。
大掃除した後のような爽快感だ。
以前は、いろんなソフトをインストールしたりしたが、使わなかったものが多い。
結果、「何も足さない、何も引かない」状態に落ち着いた。
これが一番良い。
仕事もプライベートもこの状態が一番良いように思う。
ただ、この状態を維持するのは難しい。

英語

October 8, 2012

Reinstalled OS.
I tried clean reinstallation but gave up becasue driver and other settings were to complicated.
I initialized it deleted all unnecessary softwares.
I feel so refreshed as if I did general cleaning of the house.
Previously I used to install various softwars but did not use many of them.
As a result, I came up with the conclusion to "no adding, no deducting".
This is the best condition.
I think this concept is good for both work and private.
However, this state is difficult to sustain.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません