翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/17 20:02:39

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは。

私は日本で貿易会社を経営する、アクセスジャパン株式会社

代表の田中公貴と申します。

今回のあなたの出品する商品の購入を検討しているのですが、

値段交渉をさせて頂きたい。

もし30%の値下げをしてくれるのであれば、複数購入したいと思うのですが
どうでしょうか!?

対応に応じてくれた場合、私達は今後さらなる大きな取引相手を希望

しているので、今後のビジネスや仕入れなども全面的にさせて頂きたいと

思うのでご返信を宜しくお願いします。

田中公貴

英語

Hello.
My name is Kimitaka Tanaka, I am director of a trading company in Japan called Access Japan Corporation.

We are thinking about buying the your item, we'd like to negotiate the price.

If you can lower the price by 30%, we'd like to purchase multiple units, what do you think?

If you can, we are hoping that we could be partners for larger deals, and we'd like to discuss overall future business and purchases etc.

Looking forward to your favorable reply.

Kimitaka Tanaka

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません