翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 45 / 0 Reviews / 2012/11/17 16:18:09
日本語
お世話になります。
◎◎から届いている商品は、以前御社に転送を依頼したら破損していました。
この商品は非常に壊れやすい商品です。
慎重に梱包してください。
宜しくお願い致します。
英語
Thanks for concern.
The product that has been received from the @ @, was broken and was asked to transfer to your company before.
The product is very fragile.
Please packed it carefully.
Thank you.