翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/11/17 16:18:09

日本語

お世話になります。

◎◎から届いている商品は、以前御社に転送を依頼したら破損していました。

この商品は非常に壊れやすい商品です。

慎重に梱包してください。

宜しくお願い致します。

英語

Thanks for concern.

The product that has been received from the @ @, was broken and was asked to transfer to your company before.

The product is very fragile.

Please packed it carefully.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません