Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2012/11/16 21:20:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

CAMPFIREからまたひとつ『新しい価値あるサービス』が羽ばたいていきました。

Factelierでは今後、ネクタイ、バッグ、インテリアなどさまざまなメイドインジャパンの逸品の取り扱いがスタートする予定だそうです…楽しみですね。

このたびはリリースおめでとうございました!

プロジェクトはコチラ↓

【メイドインジャパン復活へ。工場と提携しワイシャツ直販!「Factelier」開始】

※このプロジェクトのパトロン募集は終了しております。

英語

Another one "service with a new value" has flapped its wings and flown out from CAMPFIRE.

Hereafter, at Factelier, there are plans to start the service for a variety of beautiful Made in Japan items such as ties, bags, and interior decorations... I am looking forward to it.

Congratulations on the release this time!

The project is here↓

【To a Made in Japan restoration! Directly cooperate with the factory, direct sales of business shirts! The start of "Factelier"】

※This project's patron recruiting has finished.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません