翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/16 16:59:56

belfree
belfree 50
日本語

この商品を日本に送ることはできますか?
今回、あなたから複数購入することができれば、今後、定期的に取引したいと考えてます。
5個、送料込み600ドルでどうでしょうか?
また、配送日程と、商品を発送した時に追跡番号を教えて下さい。
私は直接ペイパルでの取引が可能です。

英語

Are you able to send this product to Japan? I think this time, if it is possible to buy from you more, I want to trade on a regular basis  in the future.
How about $ 600 including shipping in the five? Also, please tell me the tracking number when you ship dates and delivery of the goods. I deal with PayPal directly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません