翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/16 12:44:40

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

私達のプロジェクトはあなたのデザインを採点して、あなたのデザイン力をアップさせる助けをすることです。
料金は不要です。将来デザインの仕事をしたい人を応援したいです。
日本のプロのWebデザイナーにあなたのデザインを採点されてみませんか?
これまでの私たちの課題をみて、それを参考に作ったものがあるなら是非
address@xyz.xyz
に送ってください。待っています!

英語

The aim of our project is to grade your designs to help you improve ability for designing.
There is no fee rquired. We'd like to support people who seek their future in design work.
Why not try your design graded by Japanese professional web designers?
If you have any work that you designed based on our assignments, please send it to address@xyz.xyz
We'll be waiting for your designs!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Webデザインを添削するeラーニングサービスに関する紹介文です。
海外の方へ向けて、お試しで、添削課題を提出していただくよう促す文章です。