Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2012/11/16 03:20:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

【プロジェクト】Factelierのサクセスからリリースパーティーまでのストーリー

Factelierとは…?

老舗婦人服店の息子として育ったプロジェクトオーナーの山田さんが、日本のファッション業界の大量生産・大量販売という文化に疑問を感じ、「本質的な価値は何か」を考え抜いて立ち上げたのが、工場と消費者が直接出会えるFactelier(ファクトリエ)のサービスです。

英語

【Project】The story of Factelier from success to release party

What is Factelier...?

Raised as a son of a well-established women's clothing shop, project owner Mr. Yamada felt doubts about the Japanese fashion industry's mass production and mass marketing culture, and thought thoroughly about "What is value essentially?" He started the service Factelier, with which factory and consumer can directly meet.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません