翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/11/18 16:56:14
英語
There are a few ANA flights coming out of Haneda at night and early morning. I really need to confirm which one and on which day and date? Please send me your flight schedule as soon as possible on email.
If not, I will not know when to pick you up at the airport.
Just give me date, time and flight number on your flight reservation.
Thanks.
日本語
夜間・早朝に羽田を発つANA(全日空)のフライトはいくつかあります。どの便なのか、またその便の曜日と日付を確認しておく必要があるのです。あなたのフライト・スケジュールを至急メールで送ってください。
そうでないと、いつ空港へ迎えに行けばいいのか、分かりません。
予約したフライトの日付と発着時間、便名を知らせてください。
よろしくお願いします。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
polite japanese please