Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/11/14 17:50:16

英語

For diving, I found out that Mabul is better. I will confirm our stay at Mabul tomorrow if its alright with you... have you send out the documents?

日本語

ダイビングをするにはMabulホテルの方が良いことが判りました。もしよろしければ私達の滞在についてMabulホテルに明日確認してみます。ところで書類はもう発送されましたか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: polite japanese please