Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/15 10:29:04

kazutl
kazutl 50
日本語

こんにちは。

商品の発送情報がメールで届きました。

しかし、私が依頼した住所とは違う住所に発送されたようです。

わたしはアメリカに住所を持っています。
しかし、今は日本に居りますのでこちらに発送先に発送するよう、発送先を指定していました。

アメリカに届いても受け取りができないので、至急発送先を変更願います。

もし、間に合わないようであれば、私がアメリカの知人に受け取りを依頼し、アメリカから日本に発送してもらいます。

その場合は送料の割引を望みます。

よろしくお願いします。

英語

Hello
I got the email with shipping information of the goods.

But, it appeared to be shipped to address that is different from what I requested.

I have an address in U.S., but it's not the address I want it to be shipped.
The thing is, as I'm in Japan now, I set my shipping information to the address in Japan.
I want you to update the shipping address to my address in Japan. I cannot receive the package if it's shipped to the address in U.S.

If you can't update the shipping address, I could ask my friend in U.S. to receive the package on my behalf, and I could ask him to send it to my place in Japan.
In that case, what I want is the discount on shipping fee.

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません