翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/15 00:41:32
日本語
了解しました。
最近、シャフトの本数や長さが違う事が多いです。
気をつけていただくようお願いします。
R11V2が入手できたら連絡をお願いします。
R13の入手はできそうですか?
およその卸値が分かれば教えてください。
英語
Understood.
I have noticed different shafts and length often lately.
Please kindly pay more attention.
Please let me know when you obtain R11V2.
Do you think you can still get R13?
I would like to know the approximate wholesale price.