翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/15 00:41:32

日本語

了解しました。

最近、シャフトの本数や長さが違う事が多いです。
気をつけていただくようお願いします。

R11V2が入手できたら連絡をお願いします。
R13の入手はできそうですか?
およその卸値が分かれば教えてください。

英語

Understood.

I have noticed different shafts and length often lately.
Please kindly pay more attention.

Please let me know when you obtain R11V2.
Do you think you can still get R13?
I would like to know the approximate wholesale price.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません