Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/14 16:56:07

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

This item was insured. I will mail you the insurance ticket and you can take item with insurance ticket to post office to file a claim. The item was packaged well. I'm sorry it broke. Fortunately it was insured. Todd
I will mail insurance ticket to you tomorrow.

日本語

商品は保険つきでした。お客様に保険証書をメールで送らせて頂きますので郵便局で請求権の申し立てをしてください。商品は丁寧に梱包してありました。壊れたのは残念です。幸いなことに保険がついていました。
Todd
明日お客様に保険証書をメールで送ります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません