Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2010/11/10 09:25:24

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

コレクションの期間中に露出できるイベントを企画して欲しい。なぜなら、短期間に私たちも含めた世界中からバイヤーやプレスが話題を求めて訪れている。また、今回のような展示会時期にカタログを用意されていると各バイヤーにイメージを出しやすいので効果的。カタログに組まれているモデルがキャンセルになる事態は避けた方が良い。展示会用のツールとして重要なラインシートをなるべく早く準備して下さい。(遅くとも1回目のサンプルデリバリーには必ず同梱して下さい)

英語

We would like you to stage an event to expose them during the correction. Because, the buyers and press, including us, visit to seek a hottest topic from all over the world in a short period of time. And if you prepare a catalog in this exhibition season, it is effective that the image comes to each buyers' mind. It is better to avoid to cancel the model in the catalog. For the important exhibition tool, please prepare a line sheet as soon as possible. (Please surely enclose it in the first sample delivery at the latest)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません