翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2012/11/14 01:53:26

andotoshi23
andotoshi23 56 こんにちは!アメリカニューヨーク市立大学にて建築を学び、その後ニューヨーク...
日本語

お返事ありがとう。
相手は名前を言ってきてはいないので誰だかはわかりません。
特に問題なければそのまま放置しておきます。

現在の私の出品ページです(URL)
価格は5980円にて販売しています。
あなたが言う7700円での販売はamazon.co.jpでないと売れません。
Yahoo!は日本での最安値でないと売れません。
ですので、ある程度販売して徐々に価格を上げていくつもりです。

私はあなたの正規代理店である事を嬉しく思います。
今後ともよろしくお願いします。

英語

Thank you for your reply.
I do not know yet who the other person is as she didnt tell me her name.
I will leave it as it is if there are nothing particulary troublesome.

This is my webpage which display my products. (URL)
The product is priced at 5980 yen and on sales.
The price you are asking for, 7700yen, cannoot be done unless sold though Amazon.co.jp.
In Yahoo! on the other hand, unless it is priced lowest, the products do not sell.
Therefore considering above, I am planing to gradually increase the price after making certain amount of sales.

I am very happy that I can be your official distributor.
Im looking forward to having successful business together for long.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません