Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/11/13 22:35:00

nick_hallsworth
nick_hallsworth 62 Dear Users of Conyac, My name is N...
日本語

おかげさまでヤフーJapanにて、現在4個売れました。
ヤフーでの販売価格を若干下げたところ、売れていくようになりました。
私はもっとたくさん売れるように努力したいと思ってます。

今日、他のセラーから質問がきました。
あなた方の写真を勝手に使用しているなら法的措置をとると言ってきています。
もちろん私はあなた方から承諾を得ているので全く問題はないです。
そちらに苦情の連絡が行った場合は、説明をしてあげてください。

また後日、ロット発注をさせてもらいます。
よろしくお願いします。

英語

Thanks to you, I have sold 4 through Yahoo Japan at present.
When I lowered the selling price on Yahoo slightly, it started selling.
I want to try to sell even more.

Today, I received a question from another seller.
He told me that he would take legal action if I was using your photos as I pleased.
Of course, I have permission from you so there is no problem at all.
If you receive any messages of complaint, please explain this.

I will place another lot order tomorrow.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません