翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2012/11/13 17:22:55

munira1605
munira1605 61 I am an ex-university-student who stu...
日本語

貴方から購入した商品の一部が破損していました。

グローブ(ガラス)が破損していました。

支払った商品代金の一部を返金してください。

これでは、商品が使えません。

宜しくお願い致します。

英語

Some part of the product that I bought from you is broken.

The globe (glass) is broken.

Please refund some of the payment.

Under such condition, this product cannot be used.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません