Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 貴方から購入した商品の一部が破損していました。 グローブ(ガラス)が破損していました。 支払った商品代金の一部を返金してください。 これでは、商品が...

翻訳依頼文
貴方から購入した商品の一部が破損していました。

グローブ(ガラス)が破損していました。

支払った商品代金の一部を返金してください。

これでは、商品が使えません。

宜しくお願い致します。
munira1605 さんによる翻訳
Some part of the product that I bought from you is broken.

The globe (glass) is broken.

Please refund some of the payment.

Under such condition, this product cannot be used.

Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
88文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
6分
フリーランサー
munira1605 munira1605
Starter
I am an ex-university-student who studied in Japan. I like doing translations...