翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/13 11:16:48

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

私はOOを落札しました。ペイパルで支払いを試したところ、高額すぎるため、支払いを実行することが出来ませんでした。クレジットカードにて支払いをお願いできますか?二件のメールに分割してこちらのクレジットカード情報を送ります。決済が終わりましたら、お手数ですがご連絡下さい。

英語

I successfully bidded ○○. I tried to pay via PAYPAL, the price was too high so I couldn't complete the payment. May I pay by credit card? I will send two separate emails to include my credit card information. After you process it, could you please let me know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません