翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/11/12 19:24:36

日本語

ブラジルと日本郵便に商品の確認を依頼しました
日本郵便からの回答は1週間程でもらえます
ブラジルは返答待ちです

あなたには迷惑を掛けてしまってスイマセン
もう少し私に時間を下さい

責任を持ってサポートします

英語

I requested Brazil and to Japan post for item verification.
Japan post will respond in about a week.
For Brazil, I am still waiting for their reply.

I am very sorry for any inconvenience this may have caused you.
Please give me a little moment.

I will act accountably, and will try my best to support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません