Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/12 16:01:21

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

Of course, the addition of a video app to MIUI can’t be considered official confirmation of anything, but the fact that streaming video was added to the developer version of the OS shortly before the set-top box is expected to be announced seems likely to be more than coincidence, especially since there is no real reason for Xiaomi to push its own video app and set up partnerships with Sohu and Qiyi if the only target for this new video platform is Xiaomi phones (which already have tons of app options including dedicated apps for Sohu and Qiyi video).

日本語

もちろん、MIUIへのビデオアプリ追加は公式に認められたとは全く考えられないが、セットトップボックスが発表されると期待される直前にディベロッパーOS版にストリーミングビデオが追加されたという事実は、偶然以上のものがあるようだ。特に 、もしこの新ビデオプラットフォームの唯一のターゲットが (よく作られたSohuビデオ、Qiyiビデオ用アプリ用アプリを含む多くのアプリオプションをすでに持っている)Xiaomi 電話であるのなら、Xiaomi にとって自社のビデオアプリ制作を推進してSohuやQiyiとの提携関係を結ぶことは実際意味がないからだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/xiaomi-launches-video-app-paving-settop-box-announcement/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。