Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/11/06 17:09:02

英語

I think that the most interesting thing of my band could be the spontaneity of the songs, I don't have a lot of resources to record them I guess that made them more sincere and less disguised.

日本語

私のバンドの最もおもしろいことは、歌が自然発生的な点かもしれない。私はその歌をすべて録音するだけの器材は持っていないが、それがかえって歌を素直でわざとらしくないものにしているのだと思う。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません