翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/12 14:52:58

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

商品はまだ届きません。

もうすぐ支払いをしてから45日になります。

申し訳ありませんが、PAYPALのバイヤープロテクションを行います。
商品未着で報告させていただきます。

商品が届けばすぐに取り下げるように致します。

私に悪意はありませんことをご理解下さい。


宜しくお願い致します。

英語

The item still has not arrived.

It's almost been 45 days since I made payment.

I'm afraid to inform you that I'm going to execute PAYPAL buyer protection.
I'll declare the item undelivered.

If I receive the item, I will immediately take it down.

Please do understand that I have no vicious intention toward you.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません