翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/12 12:45:19

zhizi
zhizi 68
英語

Now readers, you’re probably thinking that the most obvious application for such a video thumbnail service would be for porn [1]. I bashfully asked Sandeep if this was a market Cinemacraft had considered, but he explains that they aren’t interested in such publishers, and will be taking the same policy as YouTube with regards to pornographic content.

日本語

読者の皆はおそらく、このようなビデオサムネイルサービスが最も利用されそうなのはポルノだと思っているのではないか[1]。私は恥ずかしながらにも、それがCinemacraftが考えているマーケットなのかとSandeepに聞いてみたが、そういう分野には興味はなく、ポルノコンテンツに関してはYouTubeと同じポリシーを取ると語った。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/cinemacraft-launches-videogram/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。