翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2010/11/06 10:13:46
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
55
日本語
私たちは契約書を結んでいます。
その中には、報告書の請求が可能と書いております。
また、この契約書の確認は日本の法律の要求事項でもあります。
この確認で、御社の品質確認とさせていただきたいと思います
英語
We are contracting an agreement.
It says that it is possible to demand a report.
And this contract confirmation is also a requirement in Japanese law.
For this confirmation, we would like to check your quality.