Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/12 11:27:34

jesica
jesica 50
英語

The team also has a hardware system in place, called iCarBox, which enables keyless entry. Car rentees will be able to unlock the cars using their smartphones and start driving. With this keyless entry system, it aims to enhance the rental experience. Taking full advantage of the benefits of mobile, it allows users to find a car within a small area very easily. Co-founder, Jamie Wang, explains:

日本語

チームはまた、キーレスエントリーが可能iCarBoxと呼ばれる場所でのハードウェア·システムを、持っています。カーrenteesは彼らのスマートフォンを使用して車のロックを解除し、運転を開始することができます。このキーレスエントリーシステムによって、それはレンタルエクスペリエンスを強化することを目指しています。モバイルの利点を最大限に活用し、ユーザーが非常に簡単に、小さなエリア内の車を見つけることができます。共同創設者、ジェイミー王、説明:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/icarsclub/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。