Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2010/11/04 09:38:18

英語

here's the website for Kapalai Sipadan

Only one type of room, no spa, water cottages.

Proposed schedule:

Any thoughts on going to the Philippines instead? Here are 2 places I found that might be interesting...

We need to decide on the holiday before the weekends as I need to book the flight tickets.

日本語

ここは、カパライ・シパダンためのウェブサイトです。

部屋のタイプは、水上コテージ、スパ無しの1種類です。

日程:

フィリピンに行ってみようと思いますか?ここに、興味深いと思われる2つの場所を見つけました。

航空チケットの予約をしなければならないので、私達は週末前に休暇を決める必要があります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: pollite please