Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/11 20:49:24

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

FEATURED INTERBRANDS

The 2012 Interbrands JAPAN Volume VIII was published in June 2012 and contains 52 double page full colour brand case histories which tell the fascinating and insightful stories of the JAPAN's most valued brands.

A diverse selection of industry sectors are featured in the book ranging from FMCG's through to corporate giants. Many leading international brands are featured alongside some of the JAPAN's strongest homegrown brands. The inclusion of brands from diverse categories such as technology, finance, lifestyle, retail and fast moving consumer goods brands make Interbrands JAPAN a fascinating and accurate reflection of the Japanese way of life.

日本語

インターブランズの特徴

2012年6月にインターブランズ・ジャパン2012第8巻が出版され、日本で最も価値のあるブランドの素晴らしさと深い洞察を物語る歴史が見開き52ページフルカラーで紹介された。

日用品から巨大企業まで選りすぐりの多様な産業セクターがこの本で紹介されている。多くの国際的に有名なブランドと共に日本最強かつ自国で育まれたブランドも特集された。技術、財政、ライフスタイル、小売業や日用品ブランドといった多様なカテゴリーがインターブランズジャパンを日本人の生活の素晴らしさ、精密さを反映している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Prefer somebody who can do the whole translations, not only a few chunks. ネイティブではない方は結構です。