Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/10 21:58:18

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

商品が小さく移って細部の確認ができません。
ワイヤーをかけるフックは問題ないでしょうか?
爪の部分は、折れて無くなってないでしょうか?
宜しくお願い致します。

英語

The photo is too small to check details.
There is no problem with wire hooks?
Are you sure the clicks are not bent and fallen?
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません