翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/11/10 17:55:14

eloisa_velasco
eloisa_velasco 51 with 10 years experience as a Japanes...
日本語

皆さんからのアドバイスを元に、
わたしの■■■は、バージョン1だと判断しました。

▲▲▲はバージョンの判断材料にはならないようですね…。

いずれにせよ、
私は、この■■■を気に入っているので、これからも大切に使っていこうと思います!

英語

Based on the advice from everyone,
I judged that my ■■■ is version 1.

The version of ▲▲▲ cannot be judged by it's material.
Anyway, I like this ■■■ so I will use it with precaution from now on.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません