Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/11/02 13:56:47

sayo_jp
sayo_jp 50
日本語

Dに奇形がないことを確認できていたので、挿入技術の問題で電極が全て入らないのは患者の今後にとって良い事ではないので、再挿入することに決定する。ただし、一度リローディングしてしまっていたため、バックアップのFを使用することとなった。Fはスムースに挿入でき、Gの結果も良好であった。

英語

We had looked D was deformed and decided to reinsert for it is not good for future of the patient that some electrodes out because of the technical problem. But we had to use the back-up F as we had reloaded once. F was inserted smoothly and the result of G was good.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません