翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/11/09 22:28:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

実は今回の納品において、2種類のトラブルを経験しています。あなたに相談をしてよいのか、再度ケースをOpenすべきかアドバイスをお願いします。

1.FBAセンターに到着した荷物が紛失し、18日後に発見されました。
この問い合わせのケースはまだOPENのままです。

2.この納品に際し荷物の一部が紛失しています。
以下の商品はすべて紛失
4点中3点が紛失
私は米国のAmazonでの納入経験が豊富ですが、商品が紛失したのははじめてです。
今後も追加納品をしたいので、詳しい調査を希望します。

英語

Actually, this time regarding to the order, I experienced two kinds of problems. Please advise if I should talk to you or reopen the case.

1. The luggage that had arrived to FBA center went missing and was discovered 18 days later.
This case is still open.

2. From this shipping, a few items are missing.
The following products are all missing.
Three of the four items are missing.
I have a lot of experience with Amazon.com from the US, but this is the first time products have gone missing.
Since I keep doing business, I request detailed investigation.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません